通知

第十届遭遇核爆75周年企划展 “想保留下的那天的记忆——摘录于《通过听写记录下的经历记》”

2020/12/09

 国立长崎追悼原子弹死难者和平祈念馆,为了让更多的人了解原子弹爆炸的惨状,本馆有效地利用所收存的经历记,正在依次举办主题明确的经历记企划展。
  本次以 “想保留下的那天的记忆——摘录于《通过听写记录下的经历记》”为标题的第十届经历记企划展。其中所展出的,是本馆在去年进行的“听写记录经历记”收集项目中的经历记。
  为了防止新冠病毒感染的扩散,本届企划展将不在馆内展示,而是在8月9日(周日)至12月9日(周三)之间的每个9号,分别上传一篇经历记(共5篇)在本馆官网的日语网站上。
  我们考虑到应该使更多的国家能够理解核爆受害的真相,因此将在这里登载的5名受害者的经历记译成了中文。另外,还同时译成了英文和韩文,敬请浏览和阅读。

第1回 赤波江政子
《我的核爆受害经历记 ——至今都无法忘记与母亲的诀别和悲惨的经历》
日文·英文·韩文

第2回 源城 房枝
《我的核爆受害经历记——与男友悲痛的离——》
日文·英文·韩文

第3回 友清 史郎
《我的核爆受害经历记 ——无任何理由都不能够发 也不能使用核武器——
日文·英文·韩文

第4回 浦川 大次郎
《我的核爆受害经历记 ——活着真好——
日文·英文·韩文

第5回 松尾 昌幸
《我的核爆受害经历记——原子弹被投下后在长崎运送尸体——》
日文·英文·韩文

※有关核爆经历记听写记录工作的相关内容,请点击此处查看。

当サイトの写真・文章の無断転用はできません。
Copying photos and sentences without permission is prohibited.

Copyright © 2009-2022 Nagasaki National Peace Memorial Hall for the Atomic Bomb Victims. All Rights Reserved.